Genel şartlar ve koşullar
Genel şartlar ve koşullar
HİZMETLER İÇİN GENEL ŞARTLAR VE KOŞULLAR Ronifica Real Estate Madde 1: Uygulanabilirlik, tanımlar 1. Bundan sonra 'GTC' olarak anılacak olan bu Genel Hizmet Şartları ve Koşulları, bundan sonra 'Broker' olarak anılacak olan Ronifica Real Estate'in Müşterileriyle yaptığı tüm sözleşmeler için geçerlidir. 2. Arabuluculuk şu şekilde anlaşılmaktadır: Broker'ın, Hollanda Medeni Kanunu'nun 7:425. Maddesinde belirtildiği üzere, Müşteri tarafından bir ücret ödenmesi karşılığında Müşteri ile muhatabı arasında bir konut alanı kiralama sözleşmesi kurmak için çaba gösterme yükümlülüğü. Broker, Müşterinin muhatabından aynı konut alanı için asla bir arabuluculuk emri kabul etmeyecektir. Bir arabuluculuk emri, bu GTC'nin 3. Maddesinin 1. paragrafında (kiralama) ve bu GTC'nin 4. Maddesinin 1. paragrafında (kiralama) belirtilen bir arama atamasını içermez. Bir arama ataması ve bir arabuluculuk emri birleştirilebilir. 3. Müşteri bu konut mülkünü kiralamak isteyen taraf ise ve Broker'a bu amaçla arabuluculuk yapma görevi vermişse, diğer taraf söz konusu konut mülkünün (olası) kiralayanı olarak anlaşılacaktır. Müşteri bu konut mülkünü kiralamak isteyen taraf ise ve Broker'a bu amaçla arabuluculuk yapma görevi vermişse, diğer taraf söz konusu konut mülkünün (olası) kiracısı olarak anlaşılacaktır. 4. Bu Genel Satış Şartları ve Koşullarından sapan hükümler, yalnızca taraflar bunu yazılı olarak açıkça kabul etmişlerse ve bu ölçüde taraflar arasında akdedilen sözleşmenin bir parçasını oluşturacaktır. 5. Müşteri iki veya daha fazla (tüzel) kişiden oluşuyorsa, Broker'a karşı tüm yükümlülüklerin yerine getirilmesinden müştereken ve müteselsilen sorumlu olacaklardır. 6. Bu Genel Satış Şartları ve Koşullarının bir hükmünün (bir kısmının) herhangi bir nedenle uygulanamaması, diğer hükümlerin uygulanabilirliğini etkilemeyecektir. Madde 2: Müşterinin sözleşmenin ifasında işbirliği yapması 1. Taraflar, bu sözleşmenin uygun şekilde ifasını engelleyen veya engelleyebilecek hiçbir şey yapmayacak veya ihmal etmeyecektir. Müşteri, Broker'a zamanında gerekli tüm bilgi ve belgeleri sağlamak da dahil olmak üzere, her iki tarafça sözleşmenin uygun şekilde ifa edilmesi için her bakımdan işbirliği yapacaktır. 2. Broker, Müşteri kendisine gerekli tüm bilgi ve belgeleri sağlayana ve Müşteri kararlaştırılan (avans) ödemeyi ve/veya peşinatı yapana kadar işin ifasına başlamayacaktır. Madde 3: Müşteri bir ev arayan (kira) ise Görevin içeriği. Broker'ın faaliyetleri ve çalışma yöntemi 1. 'Arama görevi' terimi, Broker'ın Müşteri için uygun kiralık konaklama yeri bulmak için çaba gösterme yükümlülüğü anlamına gelir. 2. Broker'ın faaliyetleri, Müşterinin isteklerine ve tarafların sözleşmeyi ve müteakip sözleşmeleri imzalarken bu konuda anlaştığı hususlara bağlı olarak, diğer hususların yanı sıra aşağıdaki bileşenlerden oluşabilir: Arama görevi: * diğer hususların yanı sıra, konaklama bulma olanakları, yerel konut piyasası, konut izni, kira yardımı, kira koruması, kira fiyatları, belediye temel idaresine kayıt hakkında genel bilgi sağlamak; * Müşterinin konut gereksinimlerinin/arama profilinin envanterini çıkarmak; * Müşterinin konut gereksinimlerine/arama profiline dayanarak Müşteri için uygun konut aramak; * Müşteri tarafından bir veya daha fazla evin görüntülenmesini organize etmek ve bir veya daha fazla ev hakkında bilgi sağlamak; * Müşteri ile görüntülemelerin değerlendirilmesi. Arabuluculuk için görev: * Müşteri hakkında eksiksiz bir dosya hazırlamak ve buna dayanarak Müşteriyi potansiyel ev sahibine/sahiplerine aday kiracı olarak sunmak ve ikincisinin ilgili konutu Müşteriye vermesini sağlamak için çaba göstermek; * Müşteri adına potansiyel ev sahibiyle/sahipleriyle kiralamanın içeriği hakkında müzakereler yürütmek; * yazılı bir kira sözleşmesi hazırlamak ve kira sözleşmesinin her iki tarafça imzalanmasını sağlamak; * kira sözleşmesi hakkında bilgi ve açıklama sağlamak. Diğer faaliyetler: * ev sahibine ilk ödemenin zamanında yapılmasını sağlamak; * konutun teslimatını organize etmek; * üç nüsha halinde uygun bir inceleme raporu (fotoğraflarla) hazırlamak (sayaç okumalarının kaydedilmesi, anahtarların kontrol edilmesi, envanterin kontrol edilmesi, kusurların envanteri dahil); * ev sahibinin kira başlangıcında yükümlülüklerini yerine getirmesini sağlamak; * şu konularda destek sağlamak: bakım sözleşmeleri, taşınma, envanterin taşınması/satın alınması, boyama, duvar kağıdı yapıştırma ve zemin döşemeyle ilgili olarak işçi bulma, vb.; * şu konularda destek sağlamak: telefon ve internet bağlantısı ve/veya kamu hizmetlerine bağlantı; * kira süresince Müşteri için birinci basamak iletişim noktası olarak hareket etmek. 3. Broker, işini yaparken yalnızca Müşterinin çıkarlarını temsil edecek ve (olası) ev sahibinin çıkarlarını temsil etmeyecektir. 4. Broker, hem konut mülkünün (olası) ev sahibi hem de Müşteri adına söz konusu konut mülkü için bir kiralama sözleşmesinin sonuçlandırılmasında asla aracılık etmeyecektir. 5. Müşteri, kendi inisiyatifiyle, Broker'a görevin yerine getirilmesi için gerekli tüm bilgi, veri ve belgeleri sağlayacaktır ve Müşteri bunların doğruluğunu garanti eder. Bu bilgi ve belgeler şunları içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir: geçerli kimlik kanıtı, Hollanda'da ikamet ettiğinize dair geçerli kanıt, son maaş spesifikasyonu(ları), iş sözleşmesi, son banka hesap özetleri (maaş ödemelerini kanıtlayan), işveren hesap özetleri ve benzerleri. Müşteri, bu bilgileri, verileri ve belgeleri görevin yerine getirilmesi için yararlı ve gerekli olduğu ölçüde üçüncü taraflarla paylaşma hakkına sahiptir. 6. Müşteri, Broker'a Broker tarafından sağlanan bir konut mülkünü kiralamak istediğini bildirdikten ve Broker'dan ev sahibini bu konuda bilgilendirmesini ve ev sahibiyle bir kira sözleşmesinin sonuçlandırılmasında aracılık etmesini talep ettikten sonra, Broker bu bildirimi e-posta ile Müşteriye teyit edecektir. Müşteri, yukarıda belirtilen bildirimini, bu e-postanın gönderilmesinden itibaren 24 saat içinde Broker'a e-posta ile bildirerek geri çekme hakkına sahiptir. Bu 24 saatlik sürenin sonunda bu hak sona erer. Müşteri, yukarıda belirtilen bildirimini yazılı olarak veya e-posta ile Broker'a yapmışsa veya Müşteri tarafından imzalanmış bir niyet mektubunda yazılı olarak teyit etmişse bu hakka sahip olmayacaktır. Broker tarafından sağlanan hizmetler için tazminat 7. Broker tarafından sağlanan hizmetler, Müşteri ile bir ev sahibi arasında konut konaklaması için bir kira sözleşmesiyle sonuçlanırsa, Müşteri Broker'a bir ücret (komisyon) borçlu olacaktır. Bu ücret, taraflar arasındaki sözleşmede (hizmet siparişi) belirtilir. Bu ücret, Müşteri tarafından kira sözleşmesinin imzalanması üzerine Broker'a borçlu olunacaktır. 8. Ücret, Broker'ın sözleşmenin ifası sırasında Müşteri için gerçekleştirdiği iş için makul bir ücret olarak kabul edilir. Taraflar, ödenmesi gereken ücretin piyasada alışılmış bir oran olduğunu ve Broker tarafından yapılacak işin kapsamına değil, elde edilecek sonuca bağlı olduğunu dikkate alacaklardır. 9. Broker, Müşterinin konut konaklamasına ancak ücret kendisine ödendikten sonra yerleşebilmesini sağlama hakkına sahiptir. 10. Müşteri ve/veya yakınları, Emlakçıdan bilgilerini edindiği bir konut mülkünde yaşayacak gibi görünüyorsa, Emlakçı aracılığıyla kira sözleşmesi yapılmış olsun veya olmasın, Müşteri kararlaştırılan ücreti Emlakçıya borçludur. 11. Müşteri, herhangi bir nedenle Emlakçı aracılığıyla kira sözleşmesi yapılmış olan konut mülkünde oturmaz veya bu konut mülkü için kira sözleşmesi feshedilir, iptal edilir veya feshedilirse, Müşteri kararlaştırılan ücreti ödemekle yükümlü olmaya devam eder ve Müşteri bu ücretin tamamını veya bir kısmını geri alma hakkına sahip değildir. 12. Müşteri, bu Genel Şartlar ve Koşullar'ın 3. maddesinin 6. fıkrasında belirtilen bildirimi veya yazılı onayı Emlakçıya yaptıktan ve bu bildirimi geri çekme hakkı sona erdikten sonra, daha sonra bildirimini geri çekerse veya başka bir şekilde bir kira sözleşmesinin akdedilmesini engellerse, Müşteri Emlakçıya kendisinin uğradığı zararı tazmin etmekle yükümlüdür. Yukarıda belirtilen zarar her halükarda, konut mülkü için kesin bir kira sözleşmesi akdedilmesi halinde Müşterinin ödemesi gereken kararlaştırılmış tazminata eşit bir miktardan oluşacaktır. Kararlaştırılmış tazminat tutarı, muhtemel kiralayanla kararlaştırılacak kira tutarına dayanıyorsa ve henüz bir kira kararlaştırılmamışsa, tazminat muhtemel kiralayanın ilk kira teklifinin brüt kira tutarına dayanacaktır. Ayrıca, Müşteri, söz konusu muhtemel kiralayanın uğradığı her türlü zararı Emlakçıya tazmin etmekle yükümlüdür. 13. Emlakçı aracılığıyla Müşteri ve muhtemel kiralayan, konut mülkü için bir kira sözleşmesi üzerinde anlaşmaya vardıktan hemen sonra, Emlakçı, her iki tarafça imzalanacak bir kira sözleşmesi düzenlemeden önce, kira sözleşmelerinin temel hükümlerini içeren bir kira teyit formu düzenleyecektir. Müşteri, bu kira teyit formunu derhal imzalamakla yükümlüdür. Madde 4: Müşteri bir konut mülkünün (kira) sahibi ise 1. 'Arama görevi' terimi, Emlakçının Müşteri adına söz konusu konut mülkü için uygun bir kiracı bulmak için çaba gösterme yükümlülüğünü ifade eder. 2. Emlakçının faaliyetleri, Müşterinin isteklerine ve tarafların sözleşmeyi ve sonraki sözleşmeleri imzalarken bu konuda anlaştığı hususlara bağlı olarak, diğerlerinin yanı sıra şunlardan oluşabilir: * konut mülkünün kiralanması ve piyasa koşulları hakkında tavsiyede bulunmak; * konut mülkünü incelemek; * konut mülkünün kira değerini belirlemek; * sayaç okumalarını kaydetmek; * konut mülkünün fotoğraflarını çekmek; * Emlakçının web sitesinde, çeşitli konut emlak web sitelerinde, diğer emlakçılar/aracılar ve/veya diğer medyalarda konut mülküyle ilgili fotoğraf ve bilgilerin yayınlanması; * Kiralama tabelasının yerleştirilmesi; * Vitrin ilanının hazırlanması ve yerleştirilmesi; * Potansiyel kiracı(lar)ın ön değerlendirmesi; * Müşteri adına potansiyel kiracı(lar)la kira sözleşmesinin içeriği hakkında müzakerelerin yürütülmesi; * Yazılı bir kira sözleşmesinin düzenlenmesi ve kira sözleşmesinin her iki tarafça imzalanmasının sağlanması; * Kira sözleşmesi hakkında bilgi ve açıklama sağlanması; * Kiracının ilk ödemeyi zamanında yapmasının sağlanması; * Konaklama yerinin teslimatının organize edilmesi; * Üç nüsha halinde uygun bir inceleme raporunun (fotoğraflarla birlikte) düzenlenmesi (sayaç okumalarının kaydedilmesi, anahtarların kontrolü, envanterin kontrolü, kusur envanteri dahil). 3. Müşteri, kendi inisiyatifiyle, görevin yerine getirilmesi bağlamında gerekli olan tüm bilgi ve belgeleri Broker'a sağlayacaktır ve Müşteri bunların doğruluğunu garanti eder. 4. Broker'ın Müşteri adına arabuluculuğu sonucu konaklama için bir kira sözleşmesi yapılırsa, Müşteri Broker'a tarafların üzerinde anlaştığı ücreti (komisyonu) borçludur. Bu komisyon, Broker tarafından kendisine bu amaçla gönderilecek faturadan itibaren 14 gün içinde Müşteri tarafından ödenir. 5. Ücret, Broker'ın sözleşmenin ifası sırasında Müşteri adına gerçekleştirdiği iş için makul bir tazminat olarak kabul edilir. Taraflar, ödenmesi gereken ücretin Broker tarafından gerçekleştirilecek işin kapsamına değil, elde edilecek bir sonuca bağlı olan bir piyasa oranı olduğunu dikkate alırlar. 6. Müşteri, Broker'a kiracıdan ilk ayın brüt kira tutarını ve teminatı tahsil etmesini talimat verir. Broker, Müşterinin Broker'a borçlu olduğu tutarları mahsup ettikten sonra tahsil edilen tutarları Müşteriye aktaracaktır. 7. Müşteri, ilgili konut mülkünü (birlikte) kiraya vermiş gibi görünüyorsa veya Müşterinin Broker'ın bilgilerini edindiği bir veya daha fazla kişi veya tarafa (birlikte) kullanıma sunmuş gibi görünüyorsa, kira sözleşmesinin Broker'ın arabuluculuğuyla akdedilmiş olup olmadığına bakılmaksızın, Müşteri Broker'a kararlaştırılan ücreti borçludur. 8. Müşterinin Broker'ın arabuluculuğuyla kira sözleşmesi akdettiği kiracı, herhangi bir nedenle ilgili konut mülküne taşınmazsa veya bu konut mülkü için kira sözleşmesi feshedilir, iptal edilir veya feshedilirse, Müşteri kararlaştırılan ücreti ödemekle yükümlü olmaya devam eder ve Müşteri bunun tam veya kısmi geri ödemesini almaya hak kazanmaz. 9. İlgili konut alanı için bir (konut) izni gerekiyorsa, bu iznin Müşteri ve/veya kiracı yararına alınması Müşterinin masraf ve riski altında olacak ve Müşteri, izin verilmiş olsun veya olmasın, taraflar aksi şekilde anlaşmamışsa, kararlaştırılan ücreti ödemekle yükümlüdür. 10. Müşteri, olası bir kiracı ile müzakereler başladıktan sonra, Müşterinin bu yönde bir niyet mektubu imzalamış olup olmamasına bakılmaksızın, müzakereleri sonlandırır, engeller ve/veya ilgili konut alanını olası kiracıya kiralamaya artık hazır değilse, Emlakçıya verdiği zararı tazmin etmekle yükümlüdür. Yukarıda belirtilen zarar her durumda, konut alanı için kesin bir kira sözleşmesi yapılması durumunda Müşterinin ödemesi gereken kararlaştırılmış ücrete eşit bir miktardan oluşacaktır. Kararlaştırılmış ücretin miktarı, olası kiracı ile kararlaştırılacak kira miktarına dayanıyorsa ve henüz bir kira üzerinde anlaşmaya varılmamışsa, tazminat Müşterinin ilk kira teklifine dayanacaktır. Ayrıca, Müşteri, söz konusu olası kiracının uğradığı her türlü zararı Broker'a tazmin etmekle yükümlüdür. 11. Müşteri ve muhtemel kiracı, Broker'ın arabuluculuğuyla konut mülkü için bir kira sözleşmesi üzerinde anlaşmaya vardıktan hemen sonra, Broker, her iki tarafça imzalanacak bir kira sözleşmesi düzenlemeden önce, kira sözleşmelerinin temel hükümlerinin bir kira onay formunu düzenleyecektir. Müşteri, bu kira onay formunu derhal imzalamakla yükümlüdür. 12. Müşteri, her bakımdan (konut mülküyle ilgili olarak herhangi bir diğer haklı talep sahibi(ler), ipotek sahibi(ler), sigortacı(lar), (yerel) makamlar, yetkili makamlar, yönetici(ler), diğer konut mülkü broker(lar), Kat Malikleri Derneği ve benzerlerinden gelebilecek her türlü olası talepleri de dikkate alarak) konut mülkünü kiralamaya ve kiraya vermeye yetkili olduğunu beyan ve garanti eder ve Broker'ı bu konuda üçüncü kişilerden gelebilecek tüm olası taleplere ve Broker tarafından bu konuda katlanılacak tüm yargı dışı ve adli masraflara karşı tazmin eder. Broker bu konuda hiçbir sorumluluk kabul etmez. 13. Müşteri, zorunlu mevzuata göre, konut mülkünün kiracısının, diğer hususların yanı sıra, ev sahibi tarafından kira sözleşmesinin feshedilmesine, aşırı yüksek kiralara, aşırı yüksek veya yanlış hizmet bedellerine ve kira sözleşmeleri imzalanırken aşırı yüksek veya yanlış tek seferlik ücretlere karşı korunduğunun tamamen farkında olduğunu beyan eder. Müşteri (ve Broker değil), kira sözleşmesinin istenen süresini, kira tutarını, depozito tutarını, hizmet paketinin bileşimini, hizmet bedellerinin (avans ödemesinin) tutarını ve/veya herhangi bir tek seferlik ücretin tutarını belirler. Broker, özellikle süresi, kira tutarı, depozito tutarı, hizmet bedellerinin (sadece avans ödemesinin) tutarı, hizmet paketinin bileşimi ve tek seferlik ücretlerin (tutarları) açısından kira sözleşmesinin içeriğinden kaynaklanan zararlardan sorumlu değildir. 14. Müşteri, bu Genel Şartlar ve Koşullar'ın 4. maddesinin 13. fıkrasında belirtilen yasal kira (fiyat) korumasının, geçici kira sözleşmelerinin olasılığını belirli durumlarla sınırlayan düzenlemeleri de içerdiğini ve geçici kira sözleşmesinin yasaya aykırı olarak yapılması veya geçerli kriterleri karşılamaması durumunda kiracının yasaya başvurarak kira sözleşmesinin geçici niteliğini göz ardı edebileceğini bildiğini beyan eder. Broker, kiracının kira korumasına yönelik bu tür haklı veya haksız bir itirazından kaynaklanan zararlardan sorumlu değildir. Madde 5: Kişisel veriler Müşterinin kişisel verileri Broker'ın yönetimine dahil edilecektir. Broker, yasa tarafından zorunlu kılınmadığı ve/veya atamanın gerçekleştirilmesi için yararlı veya gerekli olmadığı sürece, Müşterinin izni olmadan verileri üçüncü kişilere sağlamayacaktır. Kayıtlı veriler, Broker tarafından yalnızca Müşterinin atamasını gerçekleştirme amacıyla kullanılacaktır. Madde 6: Broker'ın çaba gösterme yükümlülüğü Broker, Müşteri tarafından istenen veya amaçlanan sonucu elde etmek için her türlü çabayı gösterecektir. Bu, Broker'ın her zaman en iyi çabalarının bir yükümlülüğüdür ve bir sonuç yükümlülüğü değildir. Sonuç gerçekleşmezse, bu durum Müşteriyi Broker'a karşı yükümlülüklerinden kurtarmaz; tarafların açıkça amaçlanan sonucu elde etmeye bağladıkları yükümlülükler hariç. Madde 7: Sözleşmenin feshi ve sona ermesi 1. Aksi kararlaştırılmadığı ve bu Genel Şartlar ve Koşulların diğer hükümlerine halel gelmediği sürece, sözleşme, diğer hususların yanı sıra, aşağıdaki şekilde sona erer: a. Broker'ın çabalarıyla yapılan devirle amaçlanan sonuca ulaşılması; b. Müşteri tarafından fesih; c. Broker tarafından fesih. 2. Müşterinin, bu Genel Şartlar ve Koşulların 3. maddesinin 6. paragrafında belirtilen bildirimi Broker'a yaptıktan ve bu bildirimi geri çekme hakkının sona ermesinden sonra sözleşmeyi feshetmesi, Müşteriyi zarar sorumluluğundan ve son hükümde belirtilen Broker'ı tazmin etme yükümlülüğünden kurtarmaz. 3. Müşterinin, bu Genel Şartlar ve Koşullar'ın 4. maddesinin 10. fıkrasında belirtilen şekilde olası bir kiracı ile görüşmeler başladıktan sonra sözleşmeyi feshetmesi, Müşteriyi zarar sorumluluğundan ve son hükümde belirtilen şekilde Broker'ı tazmin etme yükümlülüğünden kurtarmaz. 4. Müşteri ve Broker, bu sözleşmeyi her zaman feshetme hakkına sahiptir. Broker, diğer hususların yanı sıra, Müşterinin akdedilecek kira sözleşmesini yerine getirmeyeceğinden veya gereği gibi yerine getirmeyeceğinden korkması halinde, bu Genel Şartlar ve Koşullar'da öngörülen ödeme taleplerine halel gelmeksizin sözleşmeyi feshedecektir. 5. Bu Genel Şartlar ve Koşullar'da öngörülen zarar taleplerine halel gelmeksizin, taraflar, diğer tarafın bir veya daha fazla yükümlülüğünü yerine getirmemesi nedeniyle bildirimde bulunulmadığı sürece, sözleşmenin bildirim yoluyla feshedilmesinden dolayı herhangi bir zarar hakkı türetemezler. Madde 8: Şikayet yükümlülüğü ve hakların sona ermesi 1. Broker tarafından yapılan iş ve/veya verilen hizmetlerle ilgili şikayetler - Müşteri tarafından, keşfedilmesinden itibaren veya Müşterinin makul bir şekilde keşfetmesi gerektiği tarihten itibaren 2 ay içinde Broker'a taahhütlü mektupla bildirilmelidir, aksi takdirde Müşteri artık Broker'ın performansındaki herhangi bir kusura güvenemez. 2. Müşterinin Broker'a karşı talepleri, sözleşmenin sona ermesinden itibaren 1 yıl sonra sona erer. Madde 9: Sorumluluk 1. Broker, Müşterinin, kendisinin veya personelinin veya kendisi tarafından tutulan üçüncü kişilerin eylem veya ihmalleri sonucu oluşan dolaylı zarar, işletme hasarı, kar kaybı ve/veya durgunluk zararı da dahil olmak üzere Müşterinin uğradığı zararlardan, özellikle kararlaştırılan kira bedelinin ve/veya kararlaştırılan hizmetin (maliyetlerin) ve/veya ek bir kerelik veya tekrarlanmayan ücretlerin yasaya uygun olmaması veya yasal prosedürler yoluyla artırılabilmesi veya azaltılabilmesi durumunda Müşterinin uğradığı zararlardan sorumlu değildir. 2. Broker, Broker'ın aracılığı ile akdedilecek veya akdedilen kira sözleşmesinin diğer tarafının fiil veya ihmalleri sonucu Müşteri'nin uğradığı zarardan sorumlu değildir. 3. Broker, Müşteri'nin uğradığı zarardan sorumlu olduğu ölçüde sorumluluğu, Broker'ın sigortalı olması ölçüsünde, ilgili durumda Broker'ın sigortacısı tarafından yapılacak ödeme tutarıyla sınırlıdır. Broker yukarıda belirtilen şekilde sigortalı değilse, Broker'ın sorumluluğu, Broker tarafından Müşteri'ye faaliyetleri ve/veya hizmetleri için tahsil edilen ve/veya tahsil edilecek ücretin iki katıyla sınırlıdır. 4. Bu Genel Şartlar ve Koşullar'da Müşteri'nin uğradığı zarar için Broker'ın sorumluluğunun sınırlandırılması, zararın Broker'ın kasıtlı ve/veya bilinçli pervasızlığından kaynaklanması durumunda ve bu ölçüde uygulanmaz. Madde 10: Ödeme 1. Bu şart ve koşullarda aksi kararlaştırılmadığı veya belirtilmediği sürece Müşteri, faturanın tarihinden itibaren 14 gün içinde Broker'a borçlu olduğu tüm tutarları ödemek zorundadır. Bu terim ölümcül bir terim olarak kabul edilir. 2. Müşterinin Broker'a borçlu olduğu tüm tutarlar, herhangi bir indirim, askıya alma, ödeme, fesih veya iptal talebi olmaksızın Müşteri tarafından zamanında ödenecektir. 3. Müşterinin Broker'a borçlu olduğu tüm tutarların geç ödenmesi halinde: a. Müşteri, Broker'a anapara üzerinden kümülatif olarak hesaplanacak aylık %1 oranında temerrüt faizi borçlu olacaktır. Ayın bir kısmı tam ay olarak kabul edilecektir; b. Müşteri, Broker tarafından kendisine hatırlatıldıktan sonra, anaparanın %15'ini ve asgari 40,00 € olmak üzere mahkeme dışı masraflar açısından temerrüt faizini borçlu olacaktır. 4. Müşterinin sözleşme kapsamındaki herhangi bir yükümlülüğüne uymaması halinde Broker, temerrüt veya yargısal müdahale konusunda başka bir bildirimde bulunmaksızın sözleşmeyi tamamen veya kısmen feshetmeye ve zararlarının tazminini talep etmeye yetkilidir. 5. Müşteri ödeme yükümlülüklerini zamanında yerine getirmemişse, Broker ödeme yapılana kadar yükümlülüklerinin yerine getirilmesini askıya almaya yetkilidir. Aynı durum, Broker'ın temerrüt meydana gelmeden önce Müşterinin ödeme yükümlülüklerini yerine getirmeyeceğine dair makul bir şüphesi olması durumunda da geçerlidir. Broker tarafından askıya almanın sonuçlarına ilişkin risk Müşteriye aittir. 6. Müşteri tarafından yapılan ödemeler her zaman vadesi gelen faizi, vadesi gelen masrafları ve en eski ödenmemiş faturaları ödemek için kullanılır. Madde 11: Yetkili mahkeme, uygulanacak hukuk 1. Broker ile Müşteri arasında akdedilen sözleşme münhasıran Hollanda hukukuna tabidir. 2. Herhangi bir anlaşmazlık yetkili Hollanda mahkemesi tarafından çözülecektir, ancak Broker, kanun buna zorunlu olarak karşı gelmediği sürece, Broker'ın yerleşik olduğu yerdeki yetkili mahkemede dava açmaya yetkilidir.