Opći uslovi i odredbe

Opći uslovi i odredbe

OPŠTI USLOVI I ODREDBE ZA USLUGE Ronifica Nekretnine Član 1: Primjenjivost, definicije 1. Ovi Opšti uslovi i odredbe za usluge, u daljem tekstu „OUP“, primjenjuju se na sve ugovore koje Ronifica Nekretnine, u daljem tekstu „Posrednik“, zaključuje sa svojim Klijentima. 2. Posrednik se podrazumijeva kao: obaveza Posrednika da uloži napor da uspostavi ugovor o najmu stambenog prostora između Klijenta i njegove druge strane, uz plaćanje naknade od strane Klijenta, kako je navedeno u Članu 7:425 Holandskog građanskog zakonika. Posrednik nikada neće prihvatiti nalog za posredovanje za isti stambeni prostor od druge strane Klijenta. Nalog za posredovanje ne uključuje zadatak pretrage kako je navedeno u Članu 3. stav 1. ovih Opštih uslova (najam) i Članu 4. stav 1. ovih Opštih uslova (iznajmljivanje). Zadatak pretrage i nalog za posredovanje mogu se kombinovati. 3. Ako je Klijent strana koja želi iznajmiti ovu stambenu nekretninu i dao je Posredniku zadatak posredovanja u tu svrhu, druga strana će se smatrati (potencijalnim) zakupcem predmetne stambene nekretnine. Ako je Klijent strana koja želi iznajmiti ovu stambenu nekretninu i dao je Posredniku zadatak posredovanja u tu svrhu, druga strana će se smatrati (potencijalnim) zakupcem predmetne stambene nekretnine. 4. Odredbe koje odstupaju od ovih Opštih uslova prodaje činit će dio ugovora zaključenog između stranaka samo ako i u mjeri u kojoj su se stranke o tome izričito pismeno dogovorile. 5. Ako se Klijent sastoji od dvije ili više (pravnih) osoba, one će biti solidarno odgovorne Posredniku za ispunjenje svih obaveza prema Posredniku. 6. Neprimjenjivost (dijela) odredbe ovih Opštih uslova prodaje iz bilo kojeg razloga neće utjecati na primjenjivost ostalih odredbi. Član 2: Saradnja Klijenta u izvršenju ugovora 1. Strane neće činiti ili propustiti bilo šta što ometa ili može ometati pravilno izvršenje ovog ugovora. Klijent će sarađivati u svakom pogledu kako bi obje strane pravilno izvršile ugovor, uključujući i dostavljanje svih potrebnih informacija i dokumenata Posredniku u blagovremenom roku. 2. Posrednik neće započeti izvršenje posla dok mu Klijent ne dostavi sve potrebne informacije i dokumente i dok Klijent ne izvrši dogovorenu (avantnu) uplatu i/ili kaparu. Član 3: Ako je Klijent tražilac stana (iznajmljivač) Sadržaj zadatka. Aktivnosti i način rada Posrednika 1. Izraz „zadatak pretrage“ označava obavezu Posrednika da uloži napor da pronađe odgovarajući smještaj za iznajmljivanje za Klijenta. 2. Aktivnosti Posrednika mogu, ovisno o željama Klijenta i onome što se stranke dogovore o tome prilikom sklapanja ugovora i svih naknadnih sporazuma, sastojati se, između ostalog, od sljedećih komponenti: Zadatak pretraživanja: * pružanje općih informacija o, između ostalog, mogućnostima pronalaska smještaja, lokalnom tržištu nekretnina, stambenoj dozvoli, naknadi za stanarinu, zaštiti stanarine, cijenama najma, registraciji u osnovnoj općinskoj upravi; * popis stambenih potreba/profila pretraživanja Klijenta; * traženje odgovarajućeg smještaja za Klijenta na osnovu stambenih potreba/profila pretraživanja Klijenta; * organiziranje jednog ili više pregleda od strane Klijenta i pružanje informacija o jednom ili više domova; * evaluacija pregleda s Klijentom. Zadatak za posredovanje: * sastavljanje kompletnog dosijea o Klijentu i, na osnovu toga, predstavljanje Klijenta kao kandidata za zakupca potencijalnom stanodavcu/stanodavcima i ulaganje napora da se osigura da potonji dodijeli odgovarajući smještaj Klijentu; * vođenje pregovora u ime Klijenta s potencijalnim stanodavcem/stanodavcima o sadržaju ugovora o zakupu; * sastavljanje pisanog ugovora o zakupu i organiziranje potpisivanja ugovora o zakupu od strane obje strane; * pružanje informacija o i objašnjenje ugovora o zakupu. Ostale aktivnosti: * osiguravanje da se prva uplata stanodavcu izvrši na vrijeme; * organiziranje isporuke stana; * sastavljanje odgovarajućeg izvještaja o inspekciji (sa fotografijama) u tri primjerka (uključujući evidentiranje očitavanja brojila, provjeru ključeva, provjeru inventara, popis nedostataka); * osiguravanje da stanodavac ispunjava svoje obaveze na početku zakupa; * pružanje podrške u vezi sa: ugovorima o održavanju, selidbom, transportom/kupovinom inventara, pronalaženjem radnika u vezi sa krečenjem, tapetama i postavljanjem poda itd.; * pružanje podrške u vezi sa: telefonskom i internet vezom i/ili priključkom na komunalne usluge; * djelovanje kao prva kontakt osoba za Klijenta tokom zakupa. 3. U obavljanju svog posla, Posrednik će isključivo zastupati interese Klijenta, a ne interese (potencijalnog) stanodavca. 4. Posrednik nikada neće posredovati u sklapanju ugovora o zakupu za tu stambenu nekretninu u ime i (potencijalnog) stanodavca stambene nekretnine i Klijenta. 5. Klijent će, na vlastitu inicijativu, dostaviti Posredniku sve informacije, podatke i dokumente potrebne za izvršenje zadatka, a Klijent garantuje za tačnost istih. Ove informacije i dokumenti uključuju, ali nisu ograničeni na: važeći dokaz o identitetu, važeći dokaz o prebivalištu u Holandiji, nedavnu specifikaciju/e plate, ugovor o radu, nedavne bankovne izvode (koji dokazuju isplate plata), izvode poslodavca i slično. Klijent ima pravo podijeliti ove informacije, podatke i dokumente s trećim stranama u mjeri u kojoj je to korisno i neophodno za ispunjenje zadatka. 6. Nakon što Klijent obavijesti Posrednika da želi iznajmiti stambenu nekretninu koju mu je obezbijedio Posrednik i zatraži od Posrednika da o tome obavijesti stanodavca i da posreduje u zaključenju ugovora o najmu sa stanodavcem, Posrednik će ovu obavijest Klijentu potvrditi putem e-pošte. Klijent ima pravo povući svoju obavijest kako je gore navedeno tako što će o tome obavijestiti Posrednika putem e-pošte u roku od 24 sata od slanja ove e-pošte. Nakon isteka ovog perioda od 24 sata, ovo pravo ističe. Klijent nema ovo pravo ako je svoju obavijest, kako je gore navedeno, dao pismeno ili putem e-maila Posredniku ili je to pismeno potvrdio u pismu o namjerama koje je potpisao Klijent. Naknada za usluge koje pruža Posrednik 7. Ako usluge koje pruža Posrednik rezultiraju ugovorom o najmu stambenog prostora između Klijenta i stanodavca, Klijent duguje Posredniku naknadu (proviziju). Ova naknada je utvrđena ugovorom između stranaka (nalog za uslugu). Ovu naknadu Klijent duguje Posredniku prilikom zaključenja ugovora o najmu. 8. Naknada se smatra razumnom naknadom za rad koji Posrednik obavlja za Klijenta u izvršenju ugovora. Stranke će uzeti u obzir da je dugovana naknada stopa koja je uobičajena na tržištu i nije vezana za obim posla koji Posrednik treba da obavi, već za rezultat koji treba postići. 9. Posrednik ima pravo osigurati da Klijent može zauzeti stambeni prostor tek nakon što je naknada plaćena Posredniku. 10. Ukoliko se čini da će Klijent i/ili njegovi srodnici živjeti u stambenoj nekretnini, čije je podatke Klijent dobio od Agenta za nekretnine, Klijent će dugovati dogovorenu naknadu Agentu za nekretnine, bez obzira na to da li je ugovor o najmu zaključen posredovanjem Agenta za nekretnine. 11. Ako, iz bilo kojeg razloga, Klijent ne useli u stambenu nekretninu za koju je ugovor o najmu zaključen posredovanjem Agenta za nekretnine, ili ako se ugovor o najmu te stambene nekretnine raskine, poništi ili raskine, Klijent će ostati obavezan platiti dogovorenu naknadu i neće imati pravo na puni ili djelomični povrat iste. 12. Ako Klijent, nakon što je Agentu za nekretnine dostavio obavještenje ili pisanu potvrdu iz člana 3. stav 6. ovih Opštih uslova i odredbi i nakon što je isteklo njegovo eventualno pravo na povlačenje tog obavještenja, naknadno povuče svoje obavještenje ili na drugi način osujeti zaključenje ugovora o najmu, Klijent će biti obavezan nadoknaditi Agentu za nekretnine štetu koju je pretrpio. Gore navedena šteta će u svakom slučaju iznositi iznos jednak dogovorenoj naknadi koju bi Klijent dugovao u slučaju sklapanja konačnog ugovora o najmu stambene nekretnine. Ako se iznos dogovorene naknade zasniva na iznosu najamnine koji će biti dogovoren s potencijalnim zakupodavcem, a najamnina još nije dogovorena, naknada će se zasnivati na bruto najamnini iz početne ponude za najam potencijalnog zakupodavca. Pored toga, Klijent je dužan obeštetiti Agenta za nekretnine za svaku štetu koju je pretrpio dotični potencijalni zakupodavac. 13. Odmah nakon što Klijent i potencijalni zakupodavac postignu dogovor o ugovoru o najmu stambene nekretnine posredstvom Agenta za nekretnine, Agent za nekretnine će, prije sastavljanja ugovora o najmu koji će potpisati obje strane, sastaviti obrazac potvrde o najmu s osnovnim odredbama ugovora o najmu. Klijent je dužan odmah potpisati ovaj obrazac potvrde o najmu. Član 4: Ako je Klijent vlasnik stambene nekretnine (najam) 1. Izraz "zadatak pretraživanja" označava obavezu Agenta za nekretnine da uloži napor da pronađe odgovarajućeg zakupca za dotičnu stambenu nekretninu za Klijenta. 2. Aktivnosti Agenta za nekretnine mogu, ovisno o željama Klijenta i onome što se stranke dogovore o tome prilikom sklapanja ugovora i svih naknadnih ugovora, sastojati se, između ostalog, od: * savjetovanja o najmu stambene nekretnine i tržišnim uvjetima; * pregleda stambene nekretnine; * utvrđivanja vrijednosti najma stambene nekretnine; * evidentiranja stanja brojila; * fotografiranja stambene nekretnine; * objavljivanja fotografija i informacija o stambenoj nekretnini na web stranici Agenta za nekretnine, na raznim web stranicama o stambenim nekretninama, kod drugih agenata za nekretnine/posrednika i/ili u drugim medijima; * postavljanja znaka za najam; * izrade i postavljanja oglasa na izlogu; * prethodne provjere potencijalnog/ih zakupca/a; * vođenja pregovora u ime Klijenta s potencijalnim zakupcem/ima o sadržaju ugovora o najmu; * sastavljanja pisanog ugovora o najmu i organiziranja potpisivanja ugovora o najmu od strane obje strane; * pružanja informacija i objašnjenja o ugovoru o najmu; * osiguravanja da zakupac blagovremeno izvrši prvu uplatu; * organiziranja isporuke smještaja; * sastavljanje odgovarajućeg izvještaja o inspekciji (sa fotografijama) u tri primjerka (uključujući evidentiranje očitanja brojila, provjeru ključeva, provjeru inventara, popis nedostataka). 3. Klijent će, na vlastitu inicijativu, dostaviti Posredniku sve informacije i dokumente koji su potrebni u kontekstu izvršenja zadatka, a Klijent garantuje ispravnost istih. 4. Ukoliko posredovanjem Posrednika za Klijenta proizađe ugovor o najmu smještaja, Klijent duguje Posredniku naknadu (proviziju) o kojoj su se stranke dogovorile. Ovu proviziju Klijent duguje u roku od 14 dana od fakture koju će mu Posrednik poslati u tu svrhu. 5. Naknada se smatra razumnom naknadom za rad koji Posrednik obavlja za Klijenta u izvršenju ugovora. Stranke uzimaju u obzir da je dospjela naknada tržišna stopa koja nije vezana za obim posla koji Posrednik treba da obavi, već za rezultat koji treba postići. 6. Klijent nalaže Posredniku da od zakupca naplati iznose za prvu mjesečnu bruto najamninu i depozit. Posrednik će prenijeti naplaćene iznose Klijentu, nakon kompenzacije svih iznosa koje Klijent duguje Posredniku. 7. Ako se čini da Klijent (zajednički) iznajmljuje relevantnu stambenu nekretninu ili se čini da ju je (zajednički) stavio na raspolaganje za korištenje jednoj ili više osoba ili stranaka od kojih je Klijent dobio podatke Posrednika, Klijent će dugovati Posredniku dogovorenu naknadu, bez obzira na to da li je ugovor o zakupu zaključen posredovanjem Posrednika. 8. Ako se, iz bilo kojeg razloga, zakupac s kojim je Klijent zaključio ugovor o zakupu posredovanjem Posrednika ne useli u relevantnu stambenu nekretninu ili ako se ugovor o zakupu ove stambene nekretnine raskine, poništi ili raskine, Klijent će ostati obavezan platiti dogovorenu naknadu i Klijent neće imati pravo na potpunu ili djelomičnu naknadu iste. 9. Ako je za relevantni stambeni prostor potrebna (stambena) dozvola, pribavljanje ove dozvole u korist Klijenta i/ili zakupca bit će na trošak i rizik Klijenta i Klijent će biti obavezan platiti dogovorenu naknadu bez obzira na to da li je dozvola izdata ili će biti izdata, osim ako se stranke nisu drugačije dogovorile. 10. Ako Klijent, nakon što su započeli pregovori s potencijalnim zakupcem, bez obzira na to je li Klijent potpisao pismo namjere u tom smislu ili ne, prekine pregovore, osujeti ih i/ili više nije spreman iznajmiti relevantni stambeni prostor potencijalnom zakupcu, Klijent će biti dužan nadoknaditi štetu koju je pretrpio Agent za nekretnine. Navedena šteta će u svakom slučaju biti jednaka dogovorenoj naknadi koju bi Klijent dugovao u slučaju sklapanja konačnog ugovora o najmu stambenog prostora. Ako je iznos dogovorene naknade zasnovan na iznosu zakupnine koji će se dogovoriti s potencijalnim zakupcem, a zakupnina još nije dogovorena, naknada će se temeljiti na početnoj ponudi za najam od strane Klijenta. Osim toga, Klijent je dužan nadoknaditi štetu Posredniku za bilo kakvu štetu koju je pretrpio dotični potencijalni zakupac. 11. Odmah nakon što Klijent i potencijalni zakupac postignu dogovor o ugovoru o najmu stambene nekretnine posredstvom Posrednika, Posrednik će, prije sastavljanja ugovora o najmu koji će potpisati obje strane, sastaviti obrazac potvrde o najmu s osnovnim odredbama ugovora o najmu. Klijent je obavezan da odmah potpiše ovaj obrazac za potvrdu najma. 12. Klijent izjavljuje i garantuje u svakom pogledu (uključujući uzimajući u obzir moguće zahtjeve bilo koje prirode od bilo kojeg drugog nosioca zahtjeva u vezi sa stambenom nekretninom, vlasnika hipoteke, osiguravača, (lokalnih) vlasti, nadležnih organa, upravitelja, drugog posrednika u prometu stambenih nekretnina, udruženja vlasnika i slično) da ima pravo da ponudi stambenu nekretninu u zakup i da je iznajmi, te obeštećuje Posrednika od svih mogućih zahtjeva trećih lica u tom pogledu i za sve vansudske i sudske troškove koje Posrednik može snositi u tom pogledu. Posrednik ne preuzima nikakvu odgovornost u tom pogledu. 13. Klijent izjavljuje da je u potpunosti svjestan da je, prema obaveznim propisima, zakupac stambene nekretnine zaštićen, između ostalog, od raskida zakupa od strane stanodavca, od pretjerano visokih zakupnina, pretjerano visokih ili netačnih naknada za usluge i pretjerano visokih ili netačnih jednokratnih naknada prilikom sklapanja ugovora o zakupu. Klijent (a ne Posrednik) određuje željeno trajanje ugovora o zakupu, iznos zakupnine, iznos depozita, sastav paketa usluga, iznos (avansa za) naknade za usluge i/ili iznos jednokratnih naknada. Posrednik ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja proizilazi iz sadržaja ugovora o zakupu, a posebno u pogledu njegovog trajanja, iznosa zakupnine, iznosa depozita, iznosa (samo avansa za) naknade za usluge, sastava paketa usluga i (iznosa) jednokratnih naknada. 14. Klijent izjavljuje da je svjestan da zakonska zaštita zakupnine (cijene) iz člana 4. stav 13. ovih Opštih uslova i odredbi uključuje i propise koji ograničavaju mogućnost ugovora o privremenom zakupu na specifične slučajeve i da, ako je ugovor o privremenom zakupu zaključen kršeći zakon ili ne ispunjava primjenjive kriterije, zakupac može zanemariti privremenu prirodu ugovora o zakupu pozivajući se na zakon. Posrednik ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja proizilazi iz takvog opravdanog ili neopravdanog pozivanja zakupca na zaštitu zakupnine. Član 5: Lični podaci Lični podaci Klijenta bit će uključeni u administraciju Brokera. Broker neće davati podatke trećim stranama bez dozvole Klijenta, osim ako to nije zakonski obavezno i/ili korisno ili neophodno za izvršenje zadatka. Registrovani podaci će se koristiti isključivo od strane Brokera u svrhu izvršenja zadatka Klijenta. Član 6: Obaveza Brokera da uloži napor Broker će uložiti sve napore da postigne rezultat koji Klijent želi ili namjerava. Ovo je u svakom trenutku obaveza najboljeg napora Brokera, a ne obaveza rezultata. Ako se rezultat ne ostvari, to ne oslobađa Klijenta od njegovih obaveza prema Brokeru, sa izuzetkom bilo kojih obaveza koje su stranke izričito povezale sa postizanjem željenog rezultata. Član 7: Raskid i prestanak ugovora 1. Osim ako nije drugačije dogovoreno i bez obzira na druge odredbe ovih Opštih uslova i odredbi, ugovor prestaje, između ostalog,: a. Postizanjem željenog rezultata sa zadatkom iz napora Brokera; b. raskidom od strane Klijenta; c. raskidom od strane Brokera. 2. Raskid ugovora od strane Klijenta nakon što je Posredniku dostavio obavještenje iz člana 3. stav 6. ovih Opštih uslova i odredbi i nakon isteka njegovog eventualnog prava da povuče to obavještenje, ne oslobađa Klijenta od odgovornosti za štetu i obaveze obeštećenja Posrednika kako je navedeno u potonjoj odredbi. 3. Raskid ugovora od strane Klijenta nakon što su započeti pregovori sa potencijalnim zakupcem kako je navedeno u članu 4. stav 10. ovih Opštih uslova i odredbi ne oslobađa Klijenta od odgovornosti za štetu i obaveze obeštećenja Posrednika kako je navedeno u potonjoj odredbi. 4. Klijent i Posrednik imaju pravo raskinuti ovaj ugovor u bilo kojem trenutku. Posrednik će raskinuti ugovor, između ostalog, ako se boji da Klijent neće ili neće uredno ispuniti ugovor o zakupu koji će biti zaključen, bez obzira na njegova potraživanja za plaćanje kako je predviđeno ovim Opštim uslovima i odredbama. 5. Bez obzira na zahtjeve za naknadu štete predviđene ovim Općim uvjetima i odredbama, stranke ne mogu ostvariti nikakvo pravo na naknadu štete iz raskida ugovora otkazom, osim ako je otkaz dat zbog neispunjavanja jedne ili više obaveza druge strane. Član 8: Obaveza podnošenja pritužbe i istek prava 1. Pritužbe u vezi s obavljenim radom i/ili uslugama koje pruža Posrednik - Klijent mora prijaviti Posredniku preporučenim pismom najkasnije 2 mjeseca od otkrivanja ili nakon što ih je Klijent razumno trebao otkriti, u suprotnom se Klijent više ne može pozivati na bilo kakve nedostatke u radu Posrednika. 2. Potraživanja Klijenta prema Posredniku zastarjevaju nakon 1 godine od prestanka važenja ugovora. Član 9: Odgovornost 1. Posrednik ne odgovara za štetu koju pretrpi Klijent, uključujući posljedičnu štetu, poslovnu štetu, gubitak profita i/ili štetu od stagnacije, koja je rezultat njegovih radnji ili propusta, radnji ili propusta njegovog osoblja ili trećih strana koje je angažovao, a posebno ne za štetu koju pretrpi Klijent koja je rezultat situacije u kojoj dogovorena cijena najma i/ili dogovorena usluga (troškovi) i/ili dodatne jednokratne ili nerecentne naknade nisu u skladu sa zakonom ili (mogu se) povećati ili smanjiti putem pravnih postupaka. 2. Posrednik ne odgovara za štetu koju Klijent pretrpi kao rezultat radnji ili propusta druge strane u ugovoru o najmu koji će biti zaključen ili zaključen posredstvom Posrednika. 3. U mjeri u kojoj je Posrednik odgovoran za štetu koju pretrpi Klijent, njegova odgovornost je ograničena na iznos isplate koju će izvršiti osiguravač Posrednika u relevantnom slučaju, u mjeri u kojoj je Posrednik osiguran za to. Ako Broker nije osiguran kako je gore navedeno, odgovornost Brokera je ograničena na dvostruki iznos naknade koju je Broker naplatio i/ili će naplatiti Klijentu za svoje aktivnosti i/ili usluge. 4. Ograničenje odgovornosti Brokera za štetu koju je Klijent pretrpio u ovim Opštim uslovima i odredbama ne primjenjuje se ako i u mjeri u kojoj je šteta prouzrokovana namjerom i/ili namjernom nepažnjom Brokera. Član 10: Plaćanje 1. Osim ako nije drugačije dogovoreno ili predviđeno ovim uslovima i odredbama, Klijent mora platiti sve iznose koje duguje Brokeru u roku od 14 dana od datuma fakture. Ovaj rok se smatra kobnim rokom. 2. Sve iznose koje Klijent duguje Brokeru Klijent je dužan platiti blagovremeno bez ikakvog prava na popust, obustavu, poravnanje, raskid ili otkazivanje. 3. U slučaju kašnjenja u plaćanju svih iznosa koje Klijent duguje Brokeru: a. Klijent će dugovati Brokeru zateznu kamatu od 1% mjesečno, koja se obračunava kumulativno na glavnicu. Dijelovi mjeseca smatraju se punim mjesecom; b. Klijent, nakon što ga Posrednik podsjeti na to, duguje 15% glavnice i zateznu kamatu na ime vansudskih troškova, a najmanje 40,00 €. 4. Posrednik je ovlašten, u slučaju neispunjavanja bilo koje obaveze iz ugovora od strane Klijenta, da raskine ugovor u cijelosti ili djelimično bez daljnje obavijesti o neizvršenju obaveze ili sudske intervencije i da zahtijeva naknadu štete. 5. Ako Klijent nije blagovremeno ispunio svoje obaveze plaćanja, Posrednik je ovlašten da obustavi ispunjenje njegovih obaveza dok se plaćanje ne izvrši. Isto važi i ako Posrednik već prije nastanka neizvršenja obaveze ima osnovanu sumnju da Klijent neće ispuniti svoje obaveze plaćanja. Rizik za posljedice obustave od strane Posrednika je na račun Klijenta. 6. Plaćanja koja izvrši Klijent uvijek služe za plaćanje dospjelih kamata, dospjelih troškova i najstarijih neplaćenih faktura. Član 11: Nadležni sud, mjerodavno pravo 1. Ugovor zaključen između Posrednika i Klijenta isključivo se uređuje holandskim pravom. 2. Sve sporove rješavat će nadležni holandski sud, iako je Broker, ukoliko zakon to ne propisuje, ovlašten pokrenuti postupak pred nadležnim sudom u mjestu gdje ima sjedište.