Opći uvjeti i odredbe

Opći uvjeti i odredbe

OPĆI UVJETI ZA USLUGE Ronifica Nekretnine Članak 1: Primjenjivost, definicije 1. Ovi Opći uvjeti za usluge, u daljnjem tekstu „OUP“, primjenjuju se na sve ugovore koje Ronifica Nekretnine, u daljnjem tekstu „Posrednik“, sklapa sa svojim Klijentima. 2. Posredništvo se podrazumijeva kao: obveza Posrednika da uloži napor kako bi se sklopio ugovor o najmu stambenog prostora između Klijenta i njegove druge ugovorne strane, uz plaćanje naknade od strane Klijenta, kako je navedeno u članku 7:425 nizozemskog Građanskog zakonika. Posrednik nikada neće prihvatiti nalog za posredovanje za isti stambeni prostor od druge ugovorne strane Klijenta. Nalog za posredovanje ne uključuje zadatak pretraživanja kako je navedeno u članku 3. stavku 1. ovih OUP (najam) i članku 4. stavku 1. ovih OUP (iznajmljivanje). Zadatak pretraživanja i nalog za posredovanje mogu se kombinirati. 3. Ako je Klijent stranka koja želi iznajmiti ovu stambenu nekretninu i dao je Posredniku zadatak posredovanja u tu svrhu, drugom strankom smatrat će se (potencijalni) najmodavac predmetne stambene nekretnine. Ako je Klijent stranka koja želi iznajmiti ovu stambenu nekretninu i dao je Posredniku zadatak posredovanja u tu svrhu, drugom strankom smatrat će se (potencijalni) najmoprimac predmetne stambene nekretnine. 4. Odredbe koje odstupaju od ovih Općih uvjeta prodaje čine dio ugovora sklopljenog između stranaka samo ako i u mjeri u kojoj su se stranke o tome izričito pisanim putem dogovorile. 5. Ako se Klijent sastoji od dvije ili više (pravnih) osoba, one su solidarno odgovorne Posredniku za ispunjenje svih obveza prema Posredniku. 6. Neprimjenjivost (dijela) odredbe ovih Općih uvjeta prodaje iz bilo kojeg razloga neće utjecati na primjenjivost ostalih odredbi. Članak 2: Suradnja Klijenta u izvršenju ugovora 1. Stranke ne smiju činiti ili propustiti ništa što ometa ili može ometati pravilno izvršenje ovog ugovora. Klijent je dužan surađivati u svakom pogledu kako bi obje strane pravilno izvršile ugovor, uključujući i pravovremeno dostavljanje svih potrebnih informacija i dokumenata Posredniku. 2. Posrednik ne smije započeti s izvršenjem posla dok mu Klijent ne dostavi sve potrebne informacije i dokumente te dok Klijent ne izvrši dogovorenu (avantnu) uplatu i/ili polog. Članak 3: Ako je Klijent tražitelj stana (najam) Sadržaj zadatka. Aktivnosti i način rada Posrednika 1. Pojam „zadatak pretraživanja“ označava obvezu Posrednika da uloži napor kako bi pronašao odgovarajući smještaj za najam za Klijenta. 2. Aktivnosti Posrednika mogu, ovisno o željama Klijenta i onome što se stranke o tome dogovore prilikom sklapanja ugovora i svih naknadnih ugovora, sastojati se, između ostalog, od sljedećih komponenti: Zadatak pretraživanja: * pružanje općih informacija o, između ostalog, mogućnostima pronalaska smještaja, lokalnom tržištu stanovanja, stambenoj dozvoli, naknadi za najamninu, zaštiti najamnine, cijenama najamnine, registraciji u osnovnoj općinskoj upravi; * popis stambenih potreba/profila pretraživanja Klijenta; * traženje prikladnog smještaja za Klijenta na temelju stambenih potreba/profila pretraživanja Klijenta; * organiziranje jednog ili više pregleda od strane Klijenta i pružanje informacija o jednom ili više domova; * procjena pregleda s Klijentom. Zadatak za posredovanje: * sastavljanje cjelovitog dosjea o Klijentu i, na temelju toga, predstavljanje Klijenta kao kandidata za najmoprimca potencijalnom najmodavcu/najmodavcima i ulaganje napora da se osigura da potonji dodijeli odgovarajući smještaj Klijentu; * vođenje pregovora u ime Klijenta s potencijalnim najmodavcem/najmodavcima o sadržaju ugovora o najmu; * sastavljanje pisanog ugovora o najmu i organiziranje potpisivanja ugovora o najmu od strane obje strane; * pružanje informacija o i objašnjenje ugovora o najmu. Ostale aktivnosti: * osiguravanje da se prva uplata najmodavcu izvrši na vrijeme; * organiziranje isporuke stambenog prostora; * sastavljanje odgovarajućeg izvješća o inspekciji (s fotografijama) u tri primjerka (uključujući bilježenje očitanja brojila, provjeru ključeva, provjeru inventara, popis nedostataka); * osiguravanje da najmodavac ispunjava svoje obveze na početku najma; * pružanje podrške pri: ugovorima o održavanju, selidbi, prijevozu/kupnji inventara, pronalaženju radnika u vezi s bojanjem, tapetama i postavljanjem poda itd.; * pružanje podrške pri: telefonskoj i internetskoj vezi i/ili priključku na komunalne usluge; * djelovanje kao prva kontakt osoba za Klijenta tijekom najma. 3. U obavljanju svog posla, Posrednik će isključivo zastupati interese Klijenta, a ne interese (potencijalnog) najmodavca. 4. Posrednik nikada neće posredovati pri sklapanju ugovora o najmu za tu stambenu nekretninu u ime (potencijalnog) najmodavca stambene nekretnine i Klijenta. 5. Klijent će, na vlastitu inicijativu, dostaviti Posredniku sve informacije, podatke i dokumente potrebne za izvršenje zadatka, a Klijent jamči za točnost istih. Ove informacije i dokumenti uključuju, ali nisu ograničeni na: važeći dokaz identiteta, važeći dokaz o prebivalištu u Nizozemskoj, nedavnu specifikaciju/e plaće/a, ugovor o radu, nedavne bankovne izvode (koji dokazuju isplate plaća), izvode poslodavca i slično. Klijent ima pravo podijeliti ove informacije, podatke i dokumente s trećim stranama u mjeri u kojoj je to korisno i potrebno za ispunjenje zadatka. 6. Nakon što je Klijent obavijestio Posrednika da želi unajmiti stambenu nekretninu koju mu je osigurao Posrednik i zatražio od Posrednika da o tome obavijesti najmodavca i posreduje u sklapanju ugovora o najmu s najmodavcem, Posrednik će ovu obavijest Klijentu potvrditi putem e-pošte. Klijent ima pravo povući svoju obavijest kako je gore navedeno tako da o tome obavijesti Posrednika putem e-pošte u roku od 24 sata od slanja ove e-pošte. Nakon tog razdoblja od 24 sata ovo pravo prestaje. Klijent nema ovo pravo ako je svoju obavijest kako je gore navedeno dao pisanim putem ili putem e-pošte Posredniku ili ju je pisanim putem potvrdio u pismu namjere koje je potpisao Klijent. Naknada za usluge koje pruža Posrednik 7. Ako usluge koje pruža Posrednik rezultiraju ugovorom o najmu stambenog prostora između Klijenta i najmodavca, Klijent duguje Posredniku naknadu (proviziju). Ova naknada utvrđena je ugovorom između stranaka (nalog za uslugu). Ovu naknadu Klijent duguje Posredniku prilikom sklapanja ugovora o najmu. 8. Naknada se smatra razumnom naknadom za rad koji Posrednik obavlja za Klijenta u izvršenju ugovora. Stranke će uzeti u obzir da je dugovana naknada uobičajena stopa na tržištu i nije vezana uz opseg posla koji Posrednik treba obaviti, već uz rezultat koji treba postići. 9. Posrednik ima pravo osigurati da Klijent može zauzeti stambeni prostor tek nakon što je naknada plaćena Posredniku. 10. Ako se čini da će Klijent i/ili njegovi rođaci živjeti u stambenoj nekretnini, čije je podatke Klijent dobio od Agenta za nekretnine, Klijent je dužan platiti dogovorenu naknadu Agenci za nekretnine, bez obzira na to je li ugovor o najmu sklopljen posredovanjem Agenta za nekretnine. 11. Ako, iz bilo kojeg razloga, Klijent ne useli u stambenu nekretninu za koju je sklopljen ugovor o najmu posredovanjem Agenta za nekretnine ili ako se ugovor o najmu te stambene nekretnine raskine, poništi ili razvrgne, Klijent je i dalje dužan platiti dogovorenu naknadu i nema pravo na puni ili djelomični povrat iste. 12. Ako Klijent, nakon što je Agenciji za nekretnine dao obavijest ili pisanu potvrdu iz članka 3. stavka 6. ovih Općih uvjeta i nakon što je isteklo njegovo eventualno pravo na povlačenje te obavijesti, naknadno povuče svoju obavijest ili na drugi način osujeti sklapanje ugovora o najmu, Klijent je dužan nadoknaditi Agenciji za nekretnine štetu koju je pretrpio. Navedena šteta u svakom će slučaju iznositi iznos jednak dogovorenoj naknadi koju bi Klijent dugovao u slučaju sklapanja konačnog ugovora o najmu stambene nekretnine. Ako se iznos dogovorene naknade temelji na iznosu najamnine koji će se dogovoriti s potencijalnim najmodavcem, a najamnina još nije dogovorena, naknada će se temeljiti na bruto najamnini početne ponude za najam potencijalnog najmodavca. Osim toga, Klijent je dužan obeštetiti Agenta za nekretnine za svaku štetu koju pretrpi dotični potencijalni najmodavac. 13. Odmah nakon što Klijent i potencijalni najmodavac postignu dogovor o ugovoru o najmu stambene nekretnine posredovanjem Agenta za nekretnine, Agent za nekretnine će, prije sastavljanja ugovora o najmu koji će potpisati obje strane, sastaviti obrazac potvrde o najmu s bitnim odredbama ugovora o najmu. Klijent je dužan odmah potpisati ovaj obrazac potvrde o najmu. Članak 4: Ako je Klijent vlasnik stambene nekretnine (najam) 1. Pojam „zadatak pretraživanja“ znači obvezu Agenta za nekretnine da uloži napor da pronađe odgovarajućeg najmoprimca za dotičnu stambenu nekretninu za Klijenta. 2. Aktivnosti Agenta za nekretnine mogu, ovisno o željama Klijenta i onome što se stranke o tome dogovore prilikom sklapanja ugovora i svih naknadnih ugovora, sastojati se, između ostalog, od: * savjetovanja o najmu stambene nekretnine i tržišnim uvjetima; * pregleda stambene nekretnine; * određivanja vrijednosti najma stambene nekretnine; * bilježenja očitanja brojila; * fotografiranja stambene nekretnine; * objavljivanja fotografija i informacija o stambenoj nekretnini na web stranici Agenta za nekretnine, na raznim web stranicama o stambenim nekretninama, kod drugih agenata za nekretnine/posrednika i/ili u drugim medijima; * postavljanja natpisa za najam; * izrade i postavljanja oglasa na izlogu; * prethodne provjere potencijalnih najmoprimaca; * vođenja pregovora u ime Klijenta s potencijalnim najmoprimcima o sadržaju ugovora o najmu; * sastavljanja pisanog ugovora o najmu i organiziranja potpisivanja ugovora o najmu od strane obje strane; * pružanja informacija i objašnjenja ugovora o najmu; * osiguravanja da najmoprimac pravovremeno izvrši prvu uplatu; * organiziranja isporuke smještaja; * sastavljanje odgovarajućeg izvješća o inspekciji (s fotografijama) u tri primjerka (uključujući evidentiranje očitanja brojila, provjeru ključeva, provjeru inventara, popis nedostataka). 3. Klijent će, na vlastitu inicijativu, dostaviti Posredniku sve informacije i dokumente koji su potrebni u kontekstu izvršenja zadatka, a Klijent jamči za ispravnost istih. 4. Ako posredovanjem Posrednika za Klijenta proizlazi ugovor o najmu smještaja, Klijent duguje Posredniku naknadu (proviziju) koju su stranke dogovorile. Ovu proviziju Klijent duguje u roku od 14 dana od računa koji mu Posrednik šalje u tu svrhu. 5. Naknada se smatra razumnom naknadom za rad koji Posrednik obavlja za Klijenta u izvršenju ugovora. Stranke uzimaju u obzir da je dospjela naknada tržišna stopa koja nije vezana uz opseg posla koji Posrednik treba obaviti, već uz rezultat koji treba postići. 6. Klijent upućuje Posrednika da od najmoprimca naplati iznose za prvu mjesečnu bruto najamninu i jamčevinu. Posrednik će naplaćene iznose prenijeti Klijentu, nakon prijeboja svih iznosa koje Klijent duguje Posredniku. 7. Ako se čini da Klijent (zajednički) iznajmljuje predmetnu stambenu nekretninu ili se čini da ju je (zajednički) stavio na raspolaganje za korištenje jednoj ili više osoba ili stranaka od kojih je Klijent dobio podatke Posrednika, Klijent će dugovati Posredniku dogovorenu naknadu, bez obzira na to je li ugovor o najmu sklopljen posredovanjem Posrednika. 8. Ako se, iz bilo kojeg razloga, najmoprimac s kojim je Klijent sklopio ugovor o najmu posredovanjem Posrednika ne useli u predmetnu stambenu nekretninu ili ako se ugovor o najmu te stambene nekretnine raskine, poništi ili raskine, Klijent će ostati obvezan platiti dogovorenu naknadu i Klijent neće imati pravo na potpuni ili djelomični povrat iste. 9. Ako je za predmetni stambeni prostor potrebna (stambena) dozvola, dobivanje te dozvole u korist Klijenta i/ili najmoprimca bit će na trošak i rizik Klijenta, a Klijent će biti obvezan platiti dogovorenu naknadu bez obzira na to je li dozvola izdana ili će biti izdana, osim ako se stranke nisu drugačije dogovorile. 10. Ako Klijent, nakon što su započeli pregovori s potencijalnim najmoprimcem, bez obzira na to je li Klijent potpisao pismo namjere o tome ili ne, prekine pregovore, osujeti ih i/ili više nije spreman iznajmiti dotični stambeni prostor potencijalnom najmoprimcu, Klijent je dužan nadoknaditi štetu koju je pretrpio Agent za nekretnine. Navedena šteta u svakom slučaju sastoji se od iznosa jednakog dogovorenoj naknadi koju bi Klijent dugovao u slučaju sklapanja konačnog ugovora o najmu stambenog prostora. Ako se iznos dogovorene naknade temelji na iznosu najamnine koji će se dogovoriti s potencijalnim najmoprimcem, a najamnina još nije dogovorena, naknada će se temeljiti na početnoj ponudi za najam Klijenta. Osim toga, Klijent je dužan nadoknaditi štetu Posredniku za bilo kakvu štetu koju pretrpi dotični potencijalni najmoprimac. 11. Odmah nakon što Klijent i potencijalni najmoprimac postignu dogovor o ugovoru o najmu stambene nekretnine posredovanjem Posrednika, Posrednik će, prije sastavljanja ugovora o najmu koji će potpisati obje strane, sastaviti obrazac potvrde o najmu s bitnim odredbama ugovora o najmu. Klijent je dužan odmah potpisati ovaj obrazac potvrde o najmu. 12. Klijent izjavljuje i jamči u svakom pogledu (uključujući uzimajući u obzir moguće zahtjeve bilo koje prirode od bilo kojeg drugog pravomoćnog podnositelja zahtjeva u vezi sa stambenom nekretninom, imatelja hipoteke, osiguravatelja, (lokalnih) vlasti, nadležnih tijela, upravitelja, drugog posrednika za stambene nekretnine, udruge vlasnika i slično) da ima pravo ponuditi stambenu nekretninu u najam i iznajmiti je te obeštećuje Posrednika od svih mogućih zahtjeva trećih strana u tom pogledu i za sve izvansudske i sudske troškove koje će Posrednik snositi u tom pogledu. Posrednik ne preuzima nikakvu odgovornost u tom pogledu. 13. Klijent izjavljuje da je u potpunosti svjestan da je, prema obveznim propisima, najmoprimac stambene nekretnine zaštićen, između ostalog, od raskida najma od strane najmodavca, od pretjerano visokih najamnina, pretjerano visokih ili netočnih naknada za usluge i pretjerano visokih ili netočnih jednokratnih naknada prilikom sklapanja ugovora o najmu. Klijent (a ne Posrednik) određuje željeno trajanje ugovora o najmu, iznos najamnine, iznos pologa, sastav paketa usluga, iznos (predujma za) naknade za usluge i/ili iznos jednokratnih naknada. Posrednik ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja proizlazi iz sadržaja ugovora o najmu, posebno u pogledu njegovog trajanja, iznosa najamnine, iznosa pologa, iznosa (samo predujma za) naknade za usluge, sastava paketa usluga i (iznosa) jednokratnih naknada. 14. Klijent izjavljuje da je svjestan da zakonska zaštita najamnine (cijene) iz članka 4. stavka 13. ovih Općih uvjeta uključuje i propise koji ograničavaju mogućnost ugovora o privremenom najmu na specifične slučajeve te da, ako je ugovor o privremenom najmu sklopljen kršeći zakon ili ne ispunjava primjenjive kriterije, najmoprimac može ignorirati privremenu prirodu ugovora o najmu pozivajući se na zakon. Posrednik ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja proizlazi iz takvog opravdanog ili neopravdanog pozivanja najmoprimca na zaštitu najamnine. Članak 5: Osobni podaci Osobni podaci Klijenta bit će uključeni u administraciju Brokera. Broker neće davati podatke trećim stranama bez dopuštenja Klijenta, osim ako to nije zakonski propisano i/ili korisno ili nužno za izvršenje zadatka. Registrirani podaci koristit će se isključivo od strane Brokera u svrhu izvršenja zadatka Klijenta. Članak 6: Obveza Brokera da uloži trud Broker će uložiti sve napore kako bi postigao rezultat koji Klijent želi ili namjerava. To je u svakom trenutku obveza najboljeg truda Brokera, a ne obveza rezultata. Ako se rezultat ne ostvari, to ne oslobađa Klijenta od njegovih obveza prema Brokeru, osim bilo kojih obveza koje su stranke izričito povezale s postizanjem željenog rezultata. Članak 7: Raskid i prestanak ugovora 1. Osim ako nije drugačije dogovoreno i bez obzira na ostale odredbe ovih Općih uvjeta, ugovor prestaje, između ostalog,: a. Postizanjem željenog rezultata zadatkom iz napora Brokera; b. raskidom od strane Klijenta; c. raskidom od strane Brokera. 2. Raskid ugovora od strane Klijenta nakon što je Posredniku dostavio obavijest iz članka 3. stavka 6. ovih Općih uvjeta i nakon što je isteklo njegovo eventualno pravo na povlačenje te obavijesti, ne oslobađa Klijenta od odgovornosti za štetu i obveze obeštećenja Posrednika kako je navedeno u potonjoj odredbi. 3. Raskid ugovora od strane Klijenta nakon što su započeli pregovori s potencijalnim najmoprimcem kako je navedeno u članku 4. stavku 10. ovih Općih uvjeta i odredbi ne oslobađa Klijenta od odgovornosti za štetu i obveze obeštećenja Posrednika kako je navedeno u potonjoj odredbi. 4. Klijent i Posrednik imaju pravo raskinuti ovaj ugovor u bilo kojem trenutku. Posrednik će raskinuti ugovor, između ostalog, ako se boji da Klijent neće ili neće uredno ispuniti ugovor o najmu koji će biti sklopljen, bez utjecaja na njegove zahtjeve za plaćanje kako je predviđeno ovim Općim uvjetima i odredbama. 5. Bez obzira na zahtjeve za naknadu štete predviđene ovim Općim uvjetima i odredbama, stranke ne mogu ostvariti nikakvo pravo na naknadu štete iz raskida ugovora otkazom, osim ako je otkaz dan zbog neispunjavanja jedne ili više obveza druge stranke. Članak 8: Obveza pritužbe i istek prava 1. Pritužbe u vezi s obavljenim radom i/ili uslugama koje pruža Posrednik - Klijent mora prijaviti Posredniku preporučenim pismom najkasnije 2 mjeseca od otkrivanja ili nakon što ih je Klijent razumno trebao otkriti, u protivnom se Klijent više ne može pozivati na bilo kakve nedostatke u radu Posrednika. 2. Zahtjevi Klijenta prema Posredniku zastarjevaju nakon 1 godine od prestanka ugovora. Članak 9: Odgovornost 1. Posrednik ne odgovara za štetu koju pretrpi Klijent, uključujući posljedičnu štetu, poslovnu štetu, izgubljenu dobit i/ili štetu od stagnacije, koja je rezultat njegovih radnji ili propusta, radnji ili propusta njegovog osoblja ili trećih strana koje je angažirao, a posebno ne za štetu koju pretrpi Klijent koja je rezultat situacije u kojoj dogovorena cijena najma i/ili dogovorena usluga (troškovi) i/ili dodatne jednokratne ili nerecentne naknade nisu u skladu sa zakonom ili se (mogu) povećati ili smanjiti pravnim postupcima. 2. Posrednik ne odgovara za štetu koju Klijent pretrpi kao rezultat radnji ili propusta druge strane ugovora o najmu koji će biti sklopljen ili sklopljen posredovanjem Posrednika. 3. U mjeri u kojoj je Posrednik odgovoran za štetu koju pretrpi Klijent, njegova odgovornost ograničena je na iznos plaćanja koji će u dotičnom slučaju izvršiti osiguravatelj Posrednika, u mjeri u kojoj je Posrednik za to osiguran. Ako Posrednik nije osiguran kako je gore navedeno, odgovornost Posrednika ograničena je na dvostruki iznos naknade koju je Posrednik naplatio i/ili će naplatiti Klijentu za svoje aktivnosti i/ili usluge. 4. Ograničenje odgovornosti Posrednika za štetu koju je Klijent pretrpio u ovim Općim uvjetima ne primjenjuje se ako i u mjeri u kojoj je šteta posljedica namjere i/ili namjerne nepažnje Posrednika. Članak 10: Plaćanje 1. Osim ako nije drugačije dogovoreno ili predviđeno ovim uvjetima, Klijent mora platiti sve iznose koje duguje Posredniku u roku od 14 dana od datuma izdavanja računa. Ovaj rok se smatra kobnim rokom. 2. Sve iznose koje Klijent duguje Posredniku Klijent je dužan platiti pravovremeno bez ikakvog prava na popust, obustavu, nagodbu, raskid ili otkazivanje. 3. U slučaju kašnjenja u plaćanju svih iznosa koje Klijent duguje Posredniku: a. Klijent duguje Posredniku zateznu kamatu od 1% mjesečno, koja se kumulativno obračunava na glavnicu. Dijelovi mjeseca smatraju se punim mjesecom; b. Klijent, nakon što ga je Posrednik na to podsjetio, duguje 15% glavnice i zatezne kamate na ime izvansudskih troškova, s minimalnim iznosom od 40,00 €. 4. Posrednik je ovlašten, u slučaju nepoštivanja bilo koje obveze iz ugovora od strane Klijenta, raskinuti ugovor u cijelosti ili djelomično bez daljnje obavijesti o neizvršenju obveze ili sudske intervencije te tražiti naknadu štete. 5. Ako Klijent nije pravovremeno ispunio svoje obveze plaćanja, Posrednik je ovlašten obustaviti ispunjenje njegovih obveza do izvršenja plaćanja. Isto vrijedi i ako Posrednik već prije nastanka neizvršenja obveze ima osnovanu sumnju da Klijent neće ispuniti svoje obveze plaćanja. Rizik za posljedice obustave od strane Posrednika je na račun Klijenta. 6. Plaćanja koja izvrši Klijent uvijek služe za plaćanje dospjelih kamata, dospjelih troškova i najstarijih nepodmirenih računa. Članak 11.: Nadležni sud, mjerodavno pravo 1. Ugovor sklopljen između Posrednika i Klijenta isključivo se uređuje nizozemskim pravom. 2. Sve sporove rješavat će nadležni nizozemski sud, iako je Broker, ukoliko zakon tome ne propisuje obvezno protivljenje, ovlašten pokrenuti postupak pred nadležnim sudom u mjestu gdje ima sjedište.